Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 30:3 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

3 Беднасьцю і голадам змораныя, яны ўцякаюць у стэп бязводны, змрочны і апусьцелы;

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

3 З бяды і з голаду яны зьнемагліся, і жывіліся ў [зямлі] бясплоднай, зруйнаванай і спустошанай.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

3 Бядой і голадам спустошаныя, яны марнелі ў пустыні, у позні час былі віхура і спусташэнне [для іх];

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 30:3
6 Крыжаваныя спасылкі  

Вось яны, як дзікія аслы ў пустыні, выходзяць на дзею сваю, устаючы рана на здабычу; стэп дае хлеб ім і дзецям іхнім;


І сіла рук іхніх навошта мне? Над імі ўжо прайшоў час.


скубуць зеляніну каля кустоў, і ягады ядлоўцавыя - хлеб іхні.


і адлучаны быў ад сыноў чалавечых, і сэрца яго прыпадобнілася да зьвярынага, і жыў ён зь дзікімі асламі; кармілі яго травою, як вала, і цела яго аброшана было нябеснаю расою, пакуль ён ня ўведаў, што над царствам чалавечым валадарыць Усявышні Бог і становіць над ім, каго хоча.


тыя, каго ўвесь сьвет ня быў варты, блукалі па пустынях і горах, па пячорах і цясьнінах зямных.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы