Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 3:21 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

21 якія чакаюць сьмерці, і няма яе, якія выкапалі б яе ахвотней, чым скарб.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

21 якія чакаюць сьмерці і не дачакаюцца, і шукаюць яе больш, чым скарб,

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

21 Яны чакаюць смерці, а яна не прыходзіць, і, шукаючы, здабываюць яе больш рупліва, чым скарбы,

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 3:21
13 Крыжаваныя спасылкі  

а сам адышоў у пустыню на дзень дарогі і прыйшоўшы сеў пад карчом ядлоўцу, і прасіў сьмерці сабе і сказаў: даволі ўжо, Госпадзе; вазьмі душу маю, бо я ня лепшы за бацькоў маіх.


І вочы беззаконьнікаў растануць, і прыстанішча прападзе ў іх, і надзея іхняя шчэзьне.


Узрадаваліся б да захапленьня, захапіліся б, што знайшлі магілу?


О, калі б збылося жаданьне маё, і спадзяваньне маё спраўдзіў Бог!


О, калі б узычыў Бог зламаць мяне, працягнуў руку і пабіў мяне!


і душа мая жадае лепей, каб спынілася дыханьне, лепей сьмерці, чым, каб зьберагліся косьці мае.


калі будзеш шукаць яго, нібы срэбра, і знаходзіць яго, нібы скарб:


І прызнаў я шчасьлівымі мёртвых, якія памерлі даўно, больш, чым жывых, што дагэтуль жывуць;


І лепей захочуць сьмерці ўсе астатнія, якія застануцца ад гэтага ліхога племені ва ўсіх мясьцінах, куды Я выганю іх, кажа Гасподзь Саваоф.


І сёньня, Госпадзе, вазьмі душу маю ад мяне, бо лепей мне памерці, чым жыць».


А калі ўзышло сонца, навёў Бог сьпякотны ўсходні вецер, і сонца пачало пячы галаву Ёны, так што ён зьнямог і прасіў сабе сьмерці і сказаў: «лепей мне памерці, чым жыць».


калі Ты так робіш са мною, дык лепей аддай мяне сьмерці, калі я знайшоў літасьць перад вачыма Тваімі, каб ня бачыць мне бедства майго.


У тыя дні людзі будуць шукаць сьмерці, ды ня знойдуць яе; захочуць памерці, ды сьмерць уцячэ ад іх.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы