Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 19:7 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

7 Вось, я крычу: крыўда! і ніхто ня слухае; енчу, і няма суду.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

7 Хоць я крычу: “Гвалт!”, мяне ня чуюць, лямантую, але няма суду.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

7 Бо калі я крычу: “Гвалт цярплю я!”, мяне не чуюць; калі ўзношу голас, няма Таго, Хто б судзіў.

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 19:7
20 Крыжаваныя спасылкі  

Ці добра Табе, што Ты прыгнятаеш, што пагарджаеш дзеяй рук Тваіх, а на раду бязбожных пасылаеш сьвятло?


О, калі б чалавек мог спаборнічаць з Богам, як сын чалавечы з блізкім сваім!


Ведаю я вашыя думкі і ўлоўкі, якія вы супраць мяне плецяце.


Я заклікаю Цябе, і Ты ня слухаеш мяне, - стаю, а Ты толькі глядзіш на мяне.


Правільна, Ён не працягне рукі Сваёй над домам касьцей: ці будуць яны крычаць пры сваім разбурэньні?


Я хаджу пачарнелы, але не ад сонца; устаю на сходзе і крычу.


Вось, Ёў сказаў: «праўда мая, але Бог пазбавіў мяне суду.


закапай іх усіх у зямлю і твары іхнія накрый цемраю.


Зямля аддадзена ў рукі бязбожных; твары судзьдзяў яе Ён засланяе. Калі не Ён, тады хто ж?


Бо Ён не чалавек, як я, каб я мог адказваць Яму і ісьці разам зь Ім на суд!


Ён пасьвіць мяне на пашах зялёных, на ціхія воды водзіць мяне.


Ён душу маю мацуе, кіруе мяне на сьцежкі праўды дзеля імя Свайго.


Бо толькі пачну гаварыць я, - крычу пра гвалт, лямантую пра спусташэньне, бо слова Гасподняе абярнулася кляцьбою мне і штодзённым высьмейваньнем.


і хоць я клічу і енчу, нячулы Ён да малітвы маёй;


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы