Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 19:26 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

26 і з плоці маёй я ўбачу Бога.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

26 і хоць зьнішчана скура мая, у целе маім я ўбачу Бога.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

26 і пасля таго, як сцягнуць з мяне гэтую скуру, з цела свайго ўбачу я Бога.

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 19:26
9 Крыжаваныя спасылкі  

На кожным кроку нашым цяпер абступаюць нас; напружылі вочы свае, каб скінуць мяне на зямлю;


ад бязбожных, што на мяне нападаюць, - ад ворагаў душы маёй, што абступілі мяне:


Пусьціў стрэлы Свае, і расьсеяў іх, мноства маланак, і рассыпаў іх.


Дабрашчасныя чыстыя сэрцам, бо яны Бога ўбачаць.


Бо цяпер мы бачым як празь цьмянае шкло, наўздогадзь, а тады твар да твару; цяпер я ведаю часткова, тады ж спазнаю так, як і я спазнаны.


бо тленнае гэтае мае апрануцца ў нятленнае, і сьмяротнае гэтае - апрануцца ў несьмяротнасьць.


Які нашае паганьбёнае цела пераўтворыць так, што яно прыпадобніцца праслаўленаму Целу Ягонаму, станецца сілаю, якою Ён дзейнічае і ўпакорвае Сабе ўсё.


Любасныя! мы цяпер дзеці Божыя; але яшчэ ня выявілася, чым будзем. Ведаем толькі, што, калі выявіцца, будзем падобныя да Яго, бо ўгледзім Яго, як Ён ёсьць.


«Вось, ідзе з хмарамі; і ўгледзіць яго кожнае вока, і тыя, што «пракалолі Яго»; і заплачуць перад Ім усе плямёны зямныя». Так, амін.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы