Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 13:28 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

28 А ён, як цьвіль, распадаецца, як вопратка, сточаная мольлю.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

28 І я марнею, як спарахнелае дрэва і як адзеньне, якое моль патачыла.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

28 І я спарахнею, як бурдзюк і як адзенне, што паточана моллю.

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 13:28
12 Крыжаваныя спасылкі  

магіле скажу: ты за бацьку мне, чарвяку: ты маці мая і сястра мая.


І адышоў сатана ад аблічча Гасподняга і пабіў Ёва праказаю лютаю ад падэшвы нагі ягонай па самае цемя ягонае.


тым болей - у тых, што жывуць у харомінах з гліны, аснова якіх пыл, якія нішчацца хутчэй за моль.


Цела маё ў чарвяках і запыленых струпах; скура мая лопаецца і гнаіцца.


Праўды Тваёй не хаваў у сэрцы маім, абвяшчаў вернасьць Тваю і выратаваньне Тваё, ня ўтойваў Тваёй ласкі і праўды Тваёй перад сходам вялікім.


Не запыняй, Госпадзе, шчадротаў Тваіх ад мяне; ласка Твая і праўда Твая хай няспынна ахоўваюць мяне,


Вось, Гасподзь Бог дапамагае Мне: хто асудзіць Мяне? Вось, усе яны як вопратка зьлядашчацца; моль зьесьць іх.


І буду як моль Яфрэму і як чарвяк дому Юдаваму.


не дапусьці, каб яна была, як дзіця, што нарадзілася мёртвае, у якога, калі яно выходзіць з чэрава маці сваёй, стлела ўжо палавіна цела.


Багацьце ваша спрахла, і вопратку вашу патачыла моль.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы