Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 11:16 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

16 Тады забудзеш гора: як пра ваду, што працякла, будзеш успамінаць пра яго.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

16 Бо ты забудзешся на гора тваё, і ўзгадаеш пра яго, як пра дождж, што мінуў.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

16 Бо забудзешся ты на сваё гора і ўзгадаеш яго, як воды, што сплылі.

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 11:16
12 Крыжаваныя спасылкі  

І даў Язэп імя першынцу: Манасія, бо Бог даў мне забыць усе няшчасьці мае і ўвесь дом бацькі майго.


станаўлю запавет Мой з вамі, што ня будзе болей зьнішчана ніякая плоць водамі патопу, і ня будзе ўжо патопу на спусташэньне зямлі.


альбо цемра, у якой ты нічога ня бачыш, і мноства водаў пакрыла цябе.


Але браты мае няверныя, як паток, як хуткаплынныя ручаі,


хай ён вып'е і забудзе беднасьць сваю і не згадае больш пра сваю пакуту.


Ня бойся, бо ня будзеш пасаромленая; не бянтэжся, бо ня будзеш у паганьбеньні: ты забудзеш ганьбу маладосьці тваёй і ня будзеш болей згадваць пра няслаўе ўдоўства твайго.


Бо гэта Мне, як воды Ноя: як Я пакляўся, што воды Ноя ня прыйдуць больш на зямлю, як пакляўся ня гневацца на цябе і не дакараць цябе.


якім хто будзе дабраслаўляць сябе на зямлі, будзе дабраслаўляцца Богам ісьціны; і хто будзе прысягацца на зямлі, будзе прысягаць Богам ісьціны, - бо ранейшыя смуткі будуць забытыя і схаваныя ад вачэй Маіх.


Жанчына, калі раджае, трывае цярпеньні, бо прыйшоў час яе; а як толькі народзіць дзіцятка, ужо не памятае цярпеньняў ад радасьці, бо нарадзіўся чалавек на сьвет.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы