Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




ЁВА 10:2 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

2 Скажу Богу: не вінаваці мяне; абвясьці мне, за што Ты са мною змагаешся?

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

2 Скажу я Богу: “Не асуджай мяне, а пакажы мне, за што Ты мяне так судзіш?

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

2 Скажу я Богу: “Не асуджай мяне, а пакажы мне, за што Ты мяне так судзіш?

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 10:2
20 Крыжаваныя спасылкі  

літасьць мая і аслона мая, сховішча маё і Збаўца мой, шчыт мой, - і я на Яго спадзяюся; Ён мой народ мне паддае.


Калі ж я вінаваты, дык навошта марна пакутую?


Такім чынам - няма сёньня ніякай асуды тым, хто ў Ісусе Хрысьце жыве не паводле плоці, а паводле духу,


каб абвяшчаць Табе голасна славу і пра ўсе цуды Твае расказаць.


Калі захоча ўступіць у спрэчку зь Ім, дык не адкажа Яму ні на адно з тысячы.


аперажы, як мужчына, сьцёгны свае: Я буду пытацца ў цябе, а ты адказвай Мне.


Калі я зграшыў, дык што я зраблю Табе, вартавы людзей! Навошта Ты паставіў мяне супраціўцам Сабе, што аж я зрабіўся самому сабе лішні?


Колькі ў мяне заганаў і грахоў? пакажы мне беззаконьне маё і грэх мой.


Хіба да чалавека слова маё? як жа мне і не маладушнічаць?


Навошта табе спаборнічаць зь Ім? Ён не адказвае ні за якія дзеі Свае.


Гасподзь - цьвярдыня мая і мой шчыт; на яго спадзявалася сэрца маё; і я праслаўлю Яго песьняй маёю.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы