Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁІЛЯ 2:30 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

30 І дам цуды на небе і на зямлі: кроў і агонь і слупы куродыму.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

30 і дам цуды ў небе і на зямлі, кроў і агонь, і слупы дыму.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

30 І дам цуды на небе ды знакі на зямлі: кроў, і агонь, і слупы дыму.

Глядзіце раздзел Копія




ЁІЛЯ 2:30
16 Крыжаваныя спасылкі  

і паглядзеў на Садому і Гамору і на ўсю прастору навакольля і ўбачыў: вось, дым падымаецца зь зямлі, як дым з вапельні.


Хто там выходзіць з пустэльні, нібыта слуп дыму, хто там акураны мірай, пахошчамі і фіміямамі ўсякімі?


Заплача па гэтым зямля, і нябёсы запамрочацца ўгары, бо Я сказаў, Я вызначыў, і не раскаюся ў тым і не адступлюся ад таго.


І будзе ў той дзень: ня стане сьвятла, сьвяцілы аддаляцца.


І раптам, пасьля смутку дзён тых, сонца памеркне, і месяц ня дасьць сьвятла свайго, і зоркі спадуць зь неба, і сілы нябесныя пахіснуцца;


будуць вялікія землятрусы месцамі, і голад і пошасьці, і вусьцішныя зьявішчы і вялікія азанакі зь неба.


Жыхары Гая, азірнуўшыся, убачылі, што дым з горада падымаецца да неба. І ня было ім месца, куды бегчы - ні туды, ні сюды; бо народ, які бег да пустыні, павярнуўся на перасьледнікаў.


і, бачачы дым ад пажару яе, залямантавалі, кажучы: які горад падобны вялікаму гораду!


І заплачуць і загалосяць па ёй цары зямныя, што блудадзеялі і раскашавалі зь ёю, як убачаць дым ад пажару яе,


Першы анёл затрубіў, і зрабіўся град і вагонь, зьмяшаныя з крывёю, і апалі на зямлю; і траціна ўсіх дрэваў згарэла, і ўся трава зялёная выгарала.


Ізраільцяне паставілі з засадаю ўмоўленым знакам да нападу дым слупам з горада.


тады пачаў падымацца з горада дым слупам. Веньямін азірнуўся назад, і вось, дым ад усяго града падымаецца ў неба.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы