Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЯКАВА 4:14 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

14 вы, якія ня ведаеце, што [будзе] заўтра. Бо што такое жыцьцё вашае? Бо яно — пара, якая зьяўляецца на малы [час], а потым чэзьне.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

14 вы, што ня ведаеце, што будзе заўтра: бо што такое жыцьцё ваша? пара, якая зьяўляецца на кароткі час, а потым зьнікае.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

14 вы не ведаеце, якім будзе заўтра жыццё ваша. Бо яно – пара, што на хвіліну з’яўляецца, а потым прападае.

Глядзіце раздзел Копія




ЯКАВА 4:14
17 Крыжаваныя спасылкі  

І сказаў валадар Барзілаю: «Хадзі са мною, і я забясьпечу цябе ў Ерусаліме».


Не хавай аблічча Твайго ад мяне ў дзень уціску, прыхілі да мяне вуха Тваё ў дзень, калі клічу; хутчэй адкажы мне.


Чалавек падобны да марнасьці; дні ягоныя — быццам цень, што мінае.


Дай мне ведаць, ГОСПАДЗЕ, канец мой і меру дзён маіх, якая яна. Дай мне ведаць, які я нетрывалы!


бо памятаў, што яны — цела, вецер, які адыходзіць і ня вернецца.


Як доўга, ГОСПАДЗЕ? Ці назаўсёды Ты будзеш хавацца? Ці будзе палаць, як агонь, ярасьць Твая?


Не хваліся заўтрашнім днём, бо ня ведаеш, што гэты дзень народзіць.


Пакіньце [спадзявацца] на чалавека, у якога дыханьне ў ноздрах ягоных, бо што ён варты?


Жытло маё разабрана і перанесена [далёка] ад мяне, як намёт пастухоў. Я зьвіваю, як ткач, жыцьцё маё; як нітку ад асновы Ён адрывае мяне, з дня да ночы Ён сканчвае [жыцьцё] маё.


а багаты — сваім паніжэньнем, бо праміне, як кветка на траве.


Бо ўсякае цела — як трава, і ўсякая слава чалавечая — як кветка на траве; засохла трава, і кветка яе ўпала,


А канец усяму набліжаецца. Дык будзьце пры розуме і цьвярозымі ў малітвах.


І сьвет праходзіць, і пажаданьне ягонае, а хто чыніць волю Божую, застаецца на вякі.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы