Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ПСАЛТЫР 83:13 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

13 якія казалі: «Возьмем сабе ў спадчыну сялібы Божыя!»

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

13 Госпадзе сіл! Дабрашчасны той чалавек, які на Цябе спадзяецца!

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

13 якія сказалі: «Успадкаемім сабе пашу Божую».

Глядзіце раздзел Копія




ПСАЛТЫР 83:13
15 Крыжаваныя спасылкі  

Ці Ты пужаеш лісток, які [ветрам] сарваны, і гонішся за сухой саломай?


Ці яны падобныя да мякіны на ветры і да попелу гарачага, які вецер разносіць?


Кіраўніку хору: на лад “Ланя на сьвітаньні”. Псальм Давіда.


Няхай будуць яны, як мякіна пад ветрам, і анёл ГОСПАДА няхай гоніць іх.


Бо не мячом сваім яны ўзялі на ўласнасьць зямлю, не рамяно іхняе збавіла іх, але правіца Твая і рамяно Тваё, і сьвятло аблічча Твайго, бо Ты меў ласку да іх.


I ў велічы маестату Твайго Ты зруйнаваў тых, што паўсталі супраць Цябе. Ты паслаў гнеў Твой, і ён спаліў іх, як салому.


Ледзь яны пасаджаныя, ледзь пасеяны, ледзь камель іхні закараніўся ў зямлі, як Ён дыхнуў на іх, і яны павысыхалі, і віхор панёс іх як салому.


Хто абудзіў праведніка з усходу, паклікаў ногі ягоныя [ісьці], перад абліччам ягоным перамог народы і падпарадкаваў валадароў? Меч ягоны сьці­рае іх у парахно, лук ягоны разносіць іх, як салому.


І Я рассыплю вас як мякіну, якую разносіць вецер пустыні.


За тое, што ты сказаў: "Абодва народы і абедзьве зямлі будуць мае, я вазьму іх у спадчыну, хоць там быў ГОСПАД",


Гэта кажа Госпад ГОСПАД. За тое, што вораг казаў пра вас: "Ага, узгоркі адвечныя дадзены нам на ўласнасьць",


Веялка Ягоная ў руцэ Ягонай, і Ён ачысьціць гумно Сваё, і зьбярэ пшаніцу Сваю ў сьвіран, а салому спаліць агнём нязгасным».


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы