Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ПЛАЧ 5:8 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

8 Слугі пануюць над намі, і няма [нікога], хто вызваліць нас з рукі іхняй.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

8 Рабы пануюць над намі, і няма каму выбавіць з-пад рукі іхняй.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

8 Слугі пануюць над намі, і няма нікога, хто б адкупіў з рук іх.

Глядзіце раздзел Копія




ПЛАЧ 5:8
12 Крыжаваныя спасылкі  

і сказаў: «Пракляты Ханаан! Будзе ён слугою слугаў у братоў сваіх».


І пачулі Санвалат Харанянін, і Товія, слуга Аманянін, і Гешэм Араб, і сьмяяліся з нас, і грэбавалі намі, і казалі: «Што гэта за справа, якую вы робіце? Ці не бунтуецеся вы супраць валадара?»


А ранейшыя ваяводы, якія былі да мяне, абцяжарвалі народ і бралі з яго хлеб і віно, і яшчэ сорак сыкляў срэбра. Таксама юнакі іхнія панавалі над народам. А я так не рабіў дзеля страху Божага.


Хоць Ты ведаеш, што я нічога благога не зрабіў, але няма нікога, хто б з рукі Тваёй мог выцягнуць мяне.


Сыны ягоныя без ратунку, іх топчуць у браме, і няма каму ратаваць іх.


Зважайце цяпер на гэта вы, што Бога забываеце, каб Я не схапіў [вас], бо ня будзе каму вызваліць.


ГОСПАДЗЕ, Божа мой! У Табе маю надзею! Збаў мяне ад усіх перасьледвальнікаў маіх і вызваль мяне,


слугі, калі ён валадарыць, бязглуздага, калі ён насычаецца хлебам,


Ад дзён [вечнасьці] Я — Той Самы, і няма нікога, хто з рукі Маёй можа выратаваць! Я зьдзейсьніў, і хто можа зьмяніць гэта?


І цяпер Я адкрыю сорам ейны на вачах палюбоўнікаў ейных, і ніхто ня выратуе яе з рукі Маёй.


Бо Я ня буду болей шкадаваць жыхароў зямлі, кажа ГОСПАД. І вось, Я аддам чалавека, кожнага ў руку бліжняга ягонага і ў руку валадара ягонага, і яны будуць таўчы зямлю, і Я ня вызвалю з рукі іхняй».


Прыхадзень, які [жыве] з табою, будзе падымацца па-над цябе вышэй і вышэй, а ты бу­дзеш зыйходзіць ніжэй і ніжэй.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы