Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ПЕСЬНЯ 2:1 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

1 «Я — нарцыс Сарону, лілея даліны!»

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

1 Я - раўнінны нарцыс Саронскі, я - лілея з даліны!

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

1 «Я — нарцыс Сарона і лілея далін».

Глядзіце раздзел Копія




ПЕСЬНЯ 2:1
10 Крыжаваныя спасылкі  

I яны жылі ў Гілеадзе, у Башане і ў мястэчках ягоных, і па ўсіх пашах Шарону аж да межаў іхніх.


Міласэрнасьць і праўда сустрэнуцца, праведнасьць і супакой пацалуюцца.


«Любы мой [належыць] мне, а я — яму, ён пасьвіць сярод лілеяў.


Шчокі ягоныя — як кветнік пахошчаў, на якіх растуць зёлкі духмяныя; вусны ягоныя — лілеі, з іх цячэ міра найлепшае.


«Любы мой пайшоў у сад свой, у кветнік пахошчаў, каб пасьвіць у садах і каб зьбіраць лілеі.


Я [належу] любаму майму, а любы мой — мне, ён пасьвіць сярод лілеяў».


Сумуе, марнее зямля, Лібан асаромлены і зьвяў, Шарон стаўся як стэп, Башан і Кармэль павысыхалі.


Бо гэта кажа Высокі і Узьнесены, Які жыве вечна, і Сьвятое імя Ягонае: «Я жыву на вышынях і ў сьвятасьці, і [Я жыву] з тым, хто зламаны і спакораны духам, каб ажывіць дух пакорных і ажывіць сэрца прыгнечаных.


Я вылекую адступніцтва іхняе, палюблю іх ахвотна, бо гнеў Мой адвернецца ад іх


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы