Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ПІЛІПЯНАЎ 2:4 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

4 Не на сваё [толькі] няхай кожны зважае, але і на тое, што іншых.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

4 Не за сябе толькі клопат майце, а кожны і за іншых.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

4 не аб сабе толькі клапоцячыся, але кожны і аб іншых.

Глядзіце раздзел Копія




ПІЛІПЯНАЎ 2:4
15 Крыжаваныя спасылкі  

І даведаўся пра гэтую справу Мардэхай, і паведаміў валадарцы Эстэр, а Эстэр пераказала валадару ад імя Мардэхая.


І сказаў Майсей сынам Гада і сынам Рубэна: «Браты вашыя пойдуць ваяваць, а вы тут бу­дзеце сядзець?


А хто згоршыць аднаго з малых гэтых, якія вераць у Мяне, такому лепш было б, каб павесілі млынавы камень на шыю ягоную і ўтапілі яго ў глыбіні мора.


Радуйцеся з тымі, хто радуецца, і плачце з тымі, хто плача.


Мы, моцныя, павінны насіць слабасьці нямоглых і не дагаджаць сабе.


Ніхто няхай не шукае свайго, але кожны таго, што для іншага.


Хто зьнемагае, і я не зьнемагаю? Хто горшыцца, і я не палаю?


Мы нікому ні ў чым не даем спатыкненьня, каб ня ганілася служэньне,


Бо ўсе шукаюць свайго, а не таго, што Хрыста Ісуса.


Калі, аднак, вы спаўняеце валадарскі закон паводле Пісаньня: «Любі бліжняга твайго як самога сябе», добра робіце;


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы