Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




НАВУМА 1:13 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

13 І цяпер Я зламлю ярмо ягонае, якое на табе, і кайданы твае разарву».

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

13 І сёньня Я скрышу ярмо ягонае, якое ляжыць на табе, і путы твае парву.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

13 І цяпер паламаю Я прут яго, што на спіне тваёй, і разарву твае путы».

Глядзіце раздзел Копія




НАВУМА 1:13
8 Крыжаваныя спасылкі  

Ён вывеў іх з цемры і ценю сьмерці, і кайданы іхнія парваў.


І станецца ў той дзень, што зваліцца цяжар ягоны з плячэй тваіх, і ярмо ягонае з шыі тваёй; і распадзецца ярмо ад [тлустасьці] алею.


Я скрышу Асірыю на зямлі Маёй і на гарах Маіх стапчу яе. І здымецца з іх ярмо ейнае, і цяжар ейны зваліцца з плячэй іхніх.


Бо ярмо цяжару ягонага, кій, [які на] плячах ягоных, дубец крыўдзіцеля ягонага Ты зламаў як у дзень Мадыяну.


Бо здаўна ты зламала ярмо тваё, парвала путы твае і сказала: “Ня буду служыць!” На кожным узгорку высокім і пад кожным дрэвам зялёным ты лажылася як распусьніца.


Дык Я пайду да людзей вялікіх і прамоўлю да іх, бо яны ведаюць шлях ГОСПАДА, суд Бога свайго”. Але яны таксама паламалі ярмо і парвалі путы.


Я — ГОСПАД, Бог ваш, Які вывеў вас з зямлі Эгіпецкай, каб вы не былі там нявольнікамі. Я зламаў ярмо вашае, каб хадзілі вы з узьнятымі галовамі.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы