Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




МАЦЬВЕЯ 5:43 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

43 Вы чулі, што сказана: “Любі бліжняга твайго і ненавідзь ворага твайго”.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

43 Вы чулі, што сказана: «Любі блізкага твайго і ненавідзь ворага твайго».

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

43 Чулі вы, што сказана было: “Любі блізкага свайго і ненавідзь ворага твайго”.

Глядзіце раздзел Копія




МАЦЬВЕЯ 5:43
17 Крыжаваныя спасылкі  

Нават чалавек супакою майго, на якога я спадзяваўся, які еў хлеб мой, падняў на мяне пяту.


Ня помсьці і не насі крыўду на сыноў народу твайго. Любі бліжняга твайго як самога сябе. Я — ГОСПАД!


шануй бацьку твайго і маці; і любі бліжняга твайго, як самога сябе».


Вы чулі, што сказана старадаўнім: “Не забівай, а хто заб’е, падлягае суду”.


Вы чулі, што сказана старадаўнім: “Не чужалож”.


Ня ўвойдзе байструк у царкву ГОСПАДА, нават у дзясятым пакаленьні ня ўвойдзе ён у царкву ГОСПАДА.


Але ГОСПАД, Бог твой, не хацеў слухаць Білеама, і ГОСПАД, Бог твой, замяніў праклён адносна цябе на дабраславенства, бо ГОСПАД, Бог твой, палюбіў цябе.


Памятай, што зрабіў табе ў дарозе Амалек, калі выйшаў ты з Эгіпту.


Калі, аднак, вы спаўняеце валадарскі закон паводле Пісаньня: «Любі бліжняга твайго як самога сябе», добра робіце;


І мы маем ад Яго гэткае прыказаньне, каб той, хто любіць Бога, любіў і брата свайго.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы