Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЛУКАША 16:17 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

17 Але хутчэй неба і зямля прамінуць, чым адна рыска з Закону загіне.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

17 Але хутчэй неба і зямля мінуцца, чым адна рыска з закону прападзе.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

17 Але лягчэй небу і зямлі прамінуць, чым адна крэска з закона знікне.

Глядзіце раздзел Копія




ЛУКАША 16:17
11 Крыжаваныя спасылкі  

Высыхае трава, вяне кветка, але слова Бога нашага трывае на вякі.


Узьніміце да неба вочы свае і гляньце на зямлю ўнізе, бо неба, як дым счэзьне, і зямля як адзеньне распадзецца, і жыхары ейныя як камары пагінуць, а збаўленьне Маё будзе вечным, і праведнасьць Мая ня спыніцца.


Бо сапраўды кажу вам: пакуль не праміне неба і зямля, аніводная ёта ці рыска не праміне з Закону, пакуль ня станецца ўсё.


Неба і зямля прамінуць, але словы Мае не прамінуць.


Дык мы зьнішчаем Закон праз веру? Няхай ня станецца! Але ўсталёўваем Закон.


але слова Госпада трывае на вякі. А гэта ёсьць тое слова, якое вам дабравешчана.


Прыйдзе ж дзень Госпада, як злодзей уначы, і тады нябёсы з вялікім шумам прамінуць, а распаленыя стыхіі будуць разбурацца, і зямля, і справы, што на ёй, будуць спаленыя.


І ўбачыў я вялікі белы пасад і Таго, Які сядзеў на ім, ад аблічча Якога ўцяклі зямля і неба, і не знайшлося месца для іх.


І ўбачыў я новае неба і новую зямлю, бо першае неба і першая зямля прамінулі, і мора ўжо няма.


І абатрэ Бог усякую сьлязу з вачэй іхніх; і сьмерці ўжо ня будзе, і ня будзе ўжо ані плачу, ані крыку, ані болю, бо ранейшае прамінула».


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы