Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




ЛІКІ 35:30 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

30 Кожны, хто забіў душу, на падставе [словаў] з вуснаў сьведкаў будзе забіты як забойца. Але адзін сьведка ня будзе асуджаць душу на сьмерць.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

30 Калі хто забэе чалавека, дык забойцу трэба забіць па словах сьведак; але аднаго сьведкі недастаткова, каб засудзіць на сьмерць.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

30 Забойцу на падставе слоў сведкаў караюць смерцю; на падставе сведчання аднаго чалавека ніхто на смерць не можа быць асуджаны.

Глядзіце раздзел Копія




ЛІКІ 35:30
14 Крыжаваныя спасылкі  

Хто адкінуў Закон Майсея пры двух ці трох сьведках, бяз літасьці памірае.


Калі ж не паслухаецца, вазьмі з сабою яшчэ аднаго ці двух, каб вуснамі двух або трох сьведак змацавалася ўсякае слова.


Не паўстане адзін сьведка супраць чалавека, [абвінавачваючы] ў нейкім беззаконьні ці ў некім грэху. У кожным граху, якім саграшыў чалавек, паводле [словаў] з вуснаў двух або трох сьведкаў выносіцца рашэньне.


Ужо ў трэці раз я іду да вас. Пры вуснах двух сьведкаў або трох будзе стаяць кожнае слова.


Абвінавачваньне на старосту не прыймай, хіба што пры двух ці трох сьведках.


І Я дам двум сьведкам Маім, і яны будуць прарочыць тысячу дзьвесьце шэсьцьдзясят дзён, апранутыя ў зрэбніцу».


«Няўжо судзіць наш Закон чалавека, ня выслухаўшы яго спачатку і не даведаўшыся, што ён робіць?»


Калі чалавек ударыць іншага жалезам, і той памрэ, той, [хто ўдарыў], — забойца; забойца сьмерцю памрэ.


Той, хто ўдарыў чалавека, і [той] памёр, няхай сьмерцю памрэ.


Хто ўдарыць і заб’е душу чалавечую, сьмерцю памрэ.


Не бярыце выкупу за душу забойцы, які варты сьмерці; ён сьмерцю памрэ.


“Пракляты той, хто таемна забівае бліжняга свайго”. І ўвесь народ скажа: “Амэн”.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы