Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЕРАМІІ 26:14 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

14 А я, вось, у руках вашых. Рабіце са мной, што добра і справядліва ў вачах вашых.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

14 а што да мяне, вось, я - у вашых руках; рабеце са мною, што вачам вашым здасца добрым і справядлівым:

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

14 Я ж, вось, у вашых руках, рабіце са мной, што вам здаецца добрым і справядлівым.

Глядзіце раздзел Копія




ЕРАМІІ 26:14
7 Крыжаваныя спасылкі  

А калі Ён скажа: “Ня маю ўпадабаньня ў табе”, вось я, няхай Ён робіць, што добрае ў вачах Ягоных».


І не ўзгадаў валадар Ёаш міласэрнасьць, якую Егаяда, бацька ягоны, зрабіў яму, і забіў сына ягонага. І, паміраючы, той сказаў: «Няхай убачыць ГОСПАД і адпомсьціць».


І сказаў валадар Аману: «Срэбра гэтае аддаю табе, і народ гэты. Рабі з ім, як добра ў вачах тваіх».


Толькі, ведаючы, ведайце, што калі вы заб’яцё мяне, кроў нявінную вы сьцягнеце на сябе, і на горад гэты, і на жыхароў ягоных, бо сапраўды паслаў мяне ГОСПАД да вас, каб прамовіць да вас усе словы гэтыя».


І сказаў валадар Сэдэкія: «Вось, ён у руках вашых! Бо валадар ня можа нічога зрабіць супраць слова вашага».


Адказалі Шадрах, Мэшах і Авэд-Нэго і сказалі валадару: «Навухаданосар! Няма нам патрэбы адказваць табе ў гэтай справе.


І цяпер мы ў руках тваіх.Што добра і справядліва ў вачах тваіх, рабі з намі».


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы