Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




ЕРАМІІ 23:33 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

33 Калі народ гэты, або прарокі, або сьвятар спытаюцца ў цябе, кажучы: “Які цяжар ад ГОСПАДА?”, адкажаш ім: “Вы — цяжар, і Я адкінуў вас, кажа ГОСПАД”.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

33 Калі спытае ў цябе народ гэты альбо прарок альбо сьвятар: «які цяжар ад Госпада», дык скажы ім: «які цяжар? Я пакіну вас, кажа Гасподзь».

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

33 А калі гэты народ, або прарок, або святар спытае цябе: “Які цяжар ад Госпада?”, адкажаш ім: “Вы — цяжар, і Я адкіну вас”, — кажа Госпад.

Глядзіце раздзел Копія




ЕРАМІІ 23:33
19 Крыжаваныя спасылкі  

Цяжар слова ГОСПАДА да Ізраіля праз рукі Малахіі.


Цяжар, які бачыў Абакум прарок.


Цяжар адносна Нінівы. Кніга відзежаў Навума Элькашаніна.


Бо нават калі выгадуюць сыноў сваіх, Я забяру ў іх чалавека. Гора ім, бо Я адступлюся ад іх!


Я пакінуў дом Мой, пакінуў спадчыну Маю. Тое, што любіла душа Мая, Я аддаў у рукі ворагаў Маіх.


Цяжар адносна Бабілону, які бачыў Ісая, сын Амоса.


Вось, яны кажуць мне: “Дзе слова ГОСПАДА? Няхай яно прыйдзе”.


У год сьмерці валадара Ахаза быў такі цяжар [ад Госпада]:


І выйшаў ён перад аблічча Асы, і сказаў яму: «Паслухайце мяне, Аса і ўвесь Юда і Бэн’ямін. ГОСПАД з вамі, калі вы будзеце з Ім; і калі будзеце шукаць Яго, Ён дасьць вам знайсьці Сябе; калі ж вы пакінеце Яго, Ён пакіне вас.


Цяжар слова ГОСПАДА на зямлю Хадрах і на Дамаск, супачынак Ягоны, бо вока ГОСПАДА — на чалавека і на ўсе калены Ізраіля,


І сказаў ГОСПАД: «Нават Юду Я адкіну ад аблічча Майго, як Я адкінуў Ізраіля. І адкіну горад гэты, які Я выбраў, Ерусалім, і Дом [Божы], пра які Я сказаў: “Там будзе імя Маё!”»


Называюць іх срэбрам адкінутым, бо адкінуў іх ГОСПАД».


І Я адкіну вас ад аблічча Майго, як Я адкінуў усіх братоў вашых, усё насеньне Эфраіма.


І было слова ГОСПАДА да мяне, кажучы:


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы