Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




ЕРАМІІ 13:7 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

7 І я пайшоў да Эўфрату, адшукаў і выцягнуў пояс з месца, у якім я схаваў яго, і вось, пояс збутвеў і не надаваўся да нічога.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

7 І я прыйшоў да Еўфрата, выкапаў і ўзяў пояс з таго месца, дзе схаваў яго, і вось - пояс быў сапсаваны, стаў ні на што не прыдатны

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

7 І пайшоў я да Эўфрата, і выкапаў, і забраў пояс з месца, дзе яго схаваў; і вось, пояс збуцвеў і не надаваўся да нічога.

Глядзіце раздзел Копія




ЕРАМІІ 13:7
10 Крыжаваныя спасылкі  

Усе ўхіліліся, разам нягодныя; няма таго, хто робіць дабро, няма аніводнага.


І ўсе мы сталіся як нячысты, і ўся праведнасьць наша як заплямленая [месячнымі] адзежа, і мы ўсе вянем, як лісьце, і беззаконьні нашыя панесьлі нас як вецер.


што быў некалі некарысны для цябе, а цяпер патрэбны табе і мне.


Народ гэты ліхі ня хоча слухаць словаў Маіх і ходзіць у зацьвярдзеласьці сэрца свайго. Яны пайшлі за багамі чужымі, каб служыць ім і пакланяцца ім. І станецца [з імі], як з гэтым поясам, які ні на што не надаецца.


І сталася, калі скончылася шмат дзён, сказаў мне ГОСПАД: «Устань і ідзі да Эўфрату, і забяры адтуль пояс, які Я загадаў табе схаваць».


І было да мяне слова ГОС­ПАДА, кажучы:


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы