Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




ДЗЕІ 5:26 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

26 Тады начальнік варты, пайшоўшы з паслугачамі, прывёў іх бяз гвалту, бо баяліся народу, каб не ўкаменаваў іх.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

26 Тады начальнік варты пайшоў са служкамі і прывёў іх бяз прымусу, бо баяліся людзей, каб не пабілі іх камянямі;

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

26 Тады начальнік з паслугачамі пайшоў і прывёў іх, але без прымусу, бо баяліся, каб народ не ўкаменаваў іх саміх.

Глядзіце раздзел Копія




ДЗЕІ 5:26
13 Крыжаваныя спасылкі  

А з іншых ніхто не адважваўся прыстаць да іх, але ўзьвялічваў іх народ.


Яны ж, пагражаючы, вызвалілі іх, не знаходзячы, як пакараць іх, дзеля народу, бо ўсе славілі Бога за тое, што сталася.


Калі ж пачулі словы гэтыя сьвятар, і начальнік варты сьвятыні, і першасьвятары, зьбянтэжыліся, што б гэта сталася?


І шукалі першасьвятары і кніжнікі, як забіць Яго, бо баяліся народу.


І шукалі ў гэтую гадзіну першасьвятары і кніжнікі, каб налажыць на Яго рукі, але баяліся народу, бо зразумелі, што пра іх сказаў Ён гэтую прыповесьць.


А калі скажам: “Ад людзей”, — увесь народ паб’е нас камянямі, бо ён упэўнены, што Ян — гэта прарок».


Але казалі: «Ня ў сьвята, каб ня сталася замяшаньня ў народзе».


А калі скажам: “Ад людзей”, — баімся натоўпу, бо ўсе маюць Яна за прарока».


І, хочучы забіць яго, баяўся натоўпу, бо яго мелі за прарока.


Пётар жа ішоў за Ім здалёк аж да панадворку першасьвятара; і, увайшоўшы ў сярэдзіну, сеў з паслугачамі, каб бачыць канец.


і той, адыйшоўшы, гутарыў з першасьвятарамі і начальнікамі варты, як Яго выдаць ім.


Паслугачы ж, прыйшоўшы, не знайшлі іх у вязьніцы і, вярнуўшыся, паведамілі,


А нехта, прыйшоўшы, паведаміў ім, кажучы, што вось мужы, якіх вы зьмясьцілі ў вязьніцу, стаяць у сьвятыні і навучаюць народ.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы