Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ГАЛЯТАЎ 4:30 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

30 Але што кажа Пісаньне? «Выгані служку і сына ейнага, бо сын служкі ня будзе спадкаемцам разам з сынам свабоднай».

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

30 Што ж кажа Пісаньне? «Выгані рабыню і сына яе, бо сын рабыніч не спадчыньніць разам з сынам вольнае».

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

30 А што кажа Пісанне? «Выгані нявольніцу і яе сына, бо не будзе спадкаемцам сын нявольніцы разам з сынам вольнай».

Глядзіце раздзел Копія




ГАЛЯТАЎ 4:30
11 Крыжаваныя спасылкі  

Але нявольнік не жыве ў доме вечна, сын застаецца вечна.


Не адапхнуў Бог народу Свайго, які Ён наперад ведаў. Ці ня ведаеце, што кажа Пісаньне пра Ільлю, як той скардзіцца Богу на Ізраіля, кажучы:


Бо што кажа Пісаньне? «Паверыў Абрагам Богу, і залічана яму за праведнасьць».


Але Пісаньне замкнула ўсё пад грэхам, каб абяцаньне з веры Ісуса Хрыста было дадзена тым, якія вераць.


А Пісаньне, прадбачачы, што з веры Бог апраўдвае паганаў, раней дабравесьціла Абрагаму: «У табе будуць дабраслаўлёныя ўсе народы».


Бо напісана, што Абрагам меў двух сыноў: аднаго ад служкі і аднаго ад свабоднай.


Дык вось, браты, мы — дзеці ня служкі, але свабоднай.


Ці вы думаеце, што надарма кажа Пісаньне: «Да рэўнасьці прагне Дух, Які жыве ў нас»?


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы