Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




ВЫСЛОЎІ 4:12 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

12 Калі пойдзеш імі, ня будуць блытацца ногі твае, калі пабяжыш, не спатыкнешся.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

12 Калі пойдзеш, крокам тваім ня будзе завады, і калі пабяжыш, не спатыкнешся.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

12 калі ўступіш на іх, не будуць сціснутыя крокі твае, і, калі пабяжыш, не сустрэнеш перашкоду.

Глядзіце раздзел Копія




ВЫСЛОЎІ 4:12
15 Крыжаваныя спасылкі  

Тады пойдзеш бясьпечна шляхам тваім, і нага твая не пахісьнецца.


І Ты даў мне шчыт збаўленьня Твайго, і правіца Твая ўмацоўвала мяне, і ласкавасьць Твая ўзьвялічвала мяне.


камень спатыкненьня і скала згаршэньня для тых, якія спатыкаюцца аб слова, не скараючыся, дзеля чаго і пакінутыя.


Ты пашырыў крокі мае, і не хісталіся ногі мае.


Шлях бязбожнікаў цёмны, яны ня ведаюць, дзе спатыкнуцца.


Яны выйшлі з плачам, Я прывяду іх з малітваю, Я павяду іх да струмянёў вады шляхам простым, ня будуць яны спатыкацца на ім, бо Я стаўся для Ізраіля бацькам, і Эфраім — першародны Мой.


Калі пойдзеш, яны павядуць цябе, калі ляжаш спаць, будуць пільнаваць цябе, калі абудзішся, будуць гаварыць да цябе.


Вялікі супакой Ты даеш тым, якія любяць Закон Твой, і яны не спатыкнуцца.


і буду хадзіць па [прасторы] шырокім, бо загадаў Тваіх я шукаў.


Тады зразумееш праведнасьць, суд і справядлівасьць, і кожны шлях добры,


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы