Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




ВЫСЛОЎІ 30:33 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

33 Бо хто зьбівае малако, атрымае масла, і хто ўдарыць у нос, атрымае кроў, а хто выклікае гнеў, атрымае сварку.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

33 бо, як ад зьбіваньня малака робіцца масла, ад ўдару ў нос цячэ кроў, так і ад абуджэньня гневу ўзьнікае свара.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

33 Бо хто добра ўзбівае малако — атрымлівае масла, а хто моцна высмарквае ноздры — выклікае кроў, а хто выклікае гнеў — выклікае сваркі.

Глядзіце раздзел Копія




ВЫСЛОЎІ 30:33
9 Крыжаваныя спасылкі  

Гняўлівы чалавек усчынае звадку, а раз’юшаны [ўчыняе] багата правінаў.


Душа надзьмутая ўзьнімае звадку, а хто спадзяецца на ГОСПАДА, будзе насычаны.


Пачатак звадкі — прарыў вады, перш, чым спрэчка пачнецца, пакінь [яе].


Вугаль — для жару, дровы — для агню, а чалавек сварлівы — для распальваньня спрэчкі.


Чалавек падступны сее звадкі, і пляткар разьдзяляе сяброў.


Чалавек гняўлівы выклікае звадкі, а няскоры да гневу супакойвае спрэчку.


І ўзяў масла і малака, і цяля, якое прыгатаваў, і паклаў перад абліччам Іх, і сам стаў каля Іх пад дрэвам, і яны елі.


Нянавісьць выклікае сваркі, а любоў пакрывае ўсе правіны.


Словы Лемуэля, валадара, выслоўі, якім навучыла яго маці ягоная.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы