Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




ВЫСЛОЎІ 25:28 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

28 Як горад зруйнаваны і без муроў, так чалавек, які не валодае духам сваім.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

28 Што горад разбураны, без мура, тое чалавек, які не валодае духам сваім.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

28 Горад разбураны і без муроў — гэта чалавек, які не можа валодаць духам сваім.

Глядзіце раздзел Копія




ВЫСЛОЎІ 25:28
8 Крыжаваныя спасылкі  

Лепш павольны на гнеў, чым магутны, і той, які пануе над духам сваім, чым заваёўнік гораду.


Не сябруй з васпанам гняўлівым і з чалавекам нястрыманым не хадзі,


І яны сказалі мне: «Тыя, што засталіся, якія ўцяклі ад палону там, у краіне, у вялікім горы і ганьбе; мур Ерусаліму разбураны, і брамы ягоныя спаленыя агнём».


І ўмацаваўся [Эзэкія], і адбудаваў увесь разбураны мур, і падняў яго да вежаў, і другі мур звонку, і ўмацаваў Міло ў горадзе Давіда, і зрабіў шмат зброі і шчытоў.


І цяпер разваж і пабач, што зрабіць, бо ліхая пастанова прынятая супраць гаспадара нашага і супраць усяго дому ягонага, а ён — сын Бэліяла, і з ім нельга дамовіцца».


І ўзлаваўся Саўл на Ёнатана, і сказаў яму: «Ты, сын жанчыны здрадлівай, ці ж я ня ведаю, што ты любіш сына Есэя на ганьбу тваю і на ганьбу маці тваёй.


Карай сына свайго, пакуль ёсьць надзея, і няхай не спрычыніцца да загубы яго душа твая.


Зласьлівы няхай атрымае пакараньне, бо калі пашкадуеш яго, яшчэ больш павялічыш [кару].


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы