Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ВЫСЛОЎІ 2:13 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

13 ад тых, якія пакідаюць шлях просты, каб хадзіць сьцежкамі цемры,

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

13 ад тых, што пакідаюць дарогі простыя, каб хадзілі дарогамі цемры;

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

13 [пазбавіць ад тых,] хто пакідае дарогу простую, каб хадзіць па цёмных дарогах,

Глядзіце раздзел Копія




ВЫСЛОЎІ 2:13
21 Крыжаваныя спасылкі  

Усе ўхіліліся, усе разам нягодныя; няма нікога, хто робіць дабро, няма аніводнага!


бо ён ашуквае сябе ў вачах сваіх, нібы шукае беззаконьня свайго, каб узьненавідзець яго.


Нічога ня ведаюць і не разумеюць, і ў цемры ходзяць; і захісталіся ўсе падваліны зямлі!


Чалавек, які зьбіваецца са шляху розуму, супачыне ў грамадзе памёршых.


Шлях бязбожнікаў цёмны, яны ня ведаюць, дзе спатыкнуцца.


Ня ведаюць яны шляху супакою, няма суду на сьцежках іхніх, яны скрывілі шляхі свае; кожны, хто ходзіць па іх, ня ведае супакою.


Калі праведнік адвернецца ад праведнасьці сваёй, і будзе рабіць злачынства, і памрэ ў іх, ён памрэ з прычыны злачынства свайго, якое ўчыніў.


і тых, якія адступілі ад ГОСПАДА, і тых, якія не шукалі ГОСПАДА і не зьвярталіся да Яго.


Быў чалавек, пасланы ад Бога; імя яго Ян.


Тады сказаў ім Ісус: «Яшчэ на кароткі час сьвятло з вамі. Хадзіце, пакуль маеце сьвятло, каб цемра вас не агарнула; а хто ходзіць у цемры, той ня ведае, куды ідзе.


Бо яны, пазнаўшы Бога, ня славілі [Яго] як Бога і ня дзякавалі, але займаліся марнасьцю ў думках сваіх, і зацемрылася няцямкае сэрца іхняе.


Бо Дэмас пакінуў мяне, палюбіўшы цяперашні век, і пайшоў у Тэсалоніку; Крэскенс — у Галятыю; Ціт — у Дальматыю; адзін Лука са мною.


Яны выйшлі ад нас, але не былі ад нас; бо, калі б яны былі ад нас, засталіся б з намі; але [выйшлі], каб выявілася, што ня ўсе ад нас.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы