Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




БЫЦЦЁ 37:23 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

23 I сталася, калі Язэп прыйшоў да братоў сваіх, яны зьнялі з Язэпа адзеньне ягонае, шату каляровую, якая была на ім.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

23 Калі Язэп прыйшоў да братоў сваіх, яны зьнялі зь Язэпа вопратку ягоную, вопратку розных колераў, якая была на ім,

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

23 І калі прыйшоў Язэп да братоў сваіх, зараз жа знялі з яго доўгую кашулю

Глядзіце раздзел Копія




БЫЦЦЁ 37:23
8 Крыжаваныя спасылкі  

I сказаў ім Рубэн: «Не разьлівайце крыві, кіньце яго ў гэтую яму, якая ў пустыні, а рукі не выцягніце на яго», каб выбавіць яго ад рукі іхняй, каб вярнуць яго бацьку ягонаму.


I ўзялі яго, і кінулі яго ў яму; а яма была пустая, не было ў ёй вады.


А Ізраіль любіў Язэпа больш за ўсіх сыноў сваіх, бо ён быў сын старасьці ягонай; і ён справіў яму каляровую шату.


I казалі яны кожны брату свайму: «Сапраўды, мы вінаватыя адносна брата нашага, што мы бачылі гора душы ягонай, як ён маліў нас, але мы не паслухалі, і за тое прыйшла на нас бяда гэтая».


Яна была апранутая ў сукню доўгую, бо так апраналіся дочкі валадарскія, дзяўчыны. І вывеў яе паслугач на вуліцу, і замкнуў за ёю дзьверы.


Можна палічыць усе косткі мае. Яны глядзяць, на мяне ўглядаюцца.


І, зьняўшы з Яго [ўсё], усклалі на Яго плашч пунсовы,


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы