Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ІСУСА 24:22 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

22 І Егошуа сказаў народу: «Вы самі — сьведкі супраць сябе, бо вы самі выбралі сабе ГОСПАДА, каб служыць Яму». Яны сказалі: «Мы — сьведкі».

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

22 Ісус сказаў народу: вы сьведкі за сябе, што выбралі вы сабе Госпада - служыць Яму? Яны адказалі: сьведкі.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

22 І Ешуа сказаў народу: «Вы самі сведкі супраць сябе, бо вы самі выбралі сабе Госпада, каб служыць Яму». І яны адказалі: «Мы сведкі».

Глядзіце раздзел Копія




ІСУСА 24:22
7 Крыжаваныя спасылкі  

Асуджаюць цябе вусны твае, але ня я, і губы твае сьведчаць супраць цябе.


У сэрцы маім я хаваю слова Тваё, каб не зграшыць супраць Цябе.


Няхай станецца рука Твая дапамогай маёй, бо я выбраў загады Твае.


а адно толькі патрэбна. Марыя ж выбрала добрую частку, якая ня будзе забраная ў яе».


Той жа кажа яму: “Паводле вуснаў тваіх буду судзіць цябе, злы слуга. Ты ведаў, што я — чалавек строгі, бяру тое, што не лажыў, і жну тое, што ня сеяў.


Ты выбраў сёньня ГОСПАДА, каб быў Ён табе Богам, і каб ты хадзіў шляхамі Ягонымі і захоўваў пастановы Ягоныя, прыказаньні Ягоныя і прысуды Ягоныя, і слухаўся голасу Ягонага.


І сказаў народ Егошуа: «Ня [будзе так], але мы будзем служыць ГОСПАДУ».


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы