Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 9:21 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

21 Калі б я быў невінаваты, гэтага ня хоча ведаць душа мая, і я асуджу жыцьцё сваё.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

21 Невінаваты я; не хачу ведаць душы маёй, пагарджаю жыцьцём маім.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

21 Нават калі я буду шчыры, гэтага не прызнае душа мая і я асуджу жыццё маё.

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 9:21
14 Крыжаваныя спасылкі  

Чалавек на імя Ёў жыў у зямлі Уц, і быў ён чалавек шчыры і справядлівы, баяўся Бога і пазьбягаў зла.


Хоць Ты ведаеш, што я нічога благога не зрабіў, але няма нікога, хто б з рукі Тваёй мог выцягнуць мяне.


Насьмешкай я стаўся для сяброў маіх, што я клічу Бога, каб Ён выслухаў мяне. Сьмешная праведнасьць нявіннага [чалавека].


Бо я пачаў суд, і ведаю, што [буду] апраўданы.


“Чысты я, бяз грэху, беззаганны, і няма віны ў-ва мне.


Няхай Бог раструшчыць мяне, няхай працягне руку Сваю і зьнішчыць мяне!


Чаму Ты не прабачыш грэху майго і чаму не адкінеш віны маёй? Бо хутка я засну ў парахне, і калі раніцаю будзеш шукаць мяне, ня знойдзеш».


Хоць бы я быў праведны, ня буду адказваць, буду толькі маліць Судзьдзю свайго.


Хто спадзяецца на сэрца сваё, той дурань, а хто ходзіць у мудрасьці, будзе збаўлены.


Бо хоць нічога ня ведаю за сабою, але ў гэтым я не апраўданы. Госпад — Той, Які судзіць мяне.


Бо калі сэрца нас дакарае, дык Бог большы за сэрца нашае і ведае ўсё.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы