Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 8:18 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

18 А калі вырвуць яго з месца ягонага, адрачэцца яно ад яго: “Ня ведаю я цябе”.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

18 Але калі вырвуць яго зь месца ягонага, яно адмовіцца ад яго: я ня бачыла цябе!

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

18 Калі выкараняць яго з месца яго, яно адмовіцца ад яго і скажа: “Не ведаю цябе”.

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 8:18
10 Крыжаваныя спасылкі  

як гной прападзе ён, і тыя, што бачылі яго, спытаюцца: “Дзе ён?”


Вока, якое бачыла яго, ужо ня ўбачыць яго, і месца ягонае ня ўбачыць яго болей.


Ён не вяртаецца болей у дом свой, і месца ягонае болей не дачакаецца яго.


І ня ўгледзіць мяне вока чалавека, вочы Твае глянуць на мяне, а мяне ўжо няма.


і ў купу камянёў запускаюцца карані ягоныя, і паміж камянёў ён вырас.


бо пройдзе над ім вецер, і няма яго, і ўжо месца ягонае больш не пазнае яго.


Яшчэ крыху, і ня будзе бязбожніка; глянеш на месца ягонае, а яго няма!


але прамінуў ён, няма яго, і я шукаў яго, і не знайшоў.


Чалавек бязглузды ня будзе ведаць, і дурань не зразумее гэтага.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы