ЁВА 7:8 - Біблія (пераклад А.Бокуна)8 І ня ўгледзіць мяне вока чалавека, вочы Твае глянуць на мяне, а мяне ўжо няма. Глядзіце раздзелБіблія (пераклад В. Сёмухі)8 Ня ўбачыць мяне вока таго, хто бачыў мяне; вочы Твае на мяне, - і няма мяне. Глядзіце раздзелКнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)8 І не ўгледзіць мяне позірк чалавека; вочы Твае — на мяне, а мяне ўжо не будзе. Глядзіце раздзел |