Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 39:14 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

14 Бо ён пакідае яйкі свае на зямлі, і яны грэюцца ў пяску,

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

14 Ён пакідае яйкі свае на зямлі і на пяску грэе іх,

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

14 Калі ён пакідае яйкі свае на зямлі, яны грэюцца ў пяску,

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 39:14
5 Крыжаваныя спасылкі  

Крылы страуса радасна махаюць, але ці яны такія, як крылы і пер’е бусла?


і забываецца ён, што можа нага стаптаць іх і зьвер палявы раздушыць.


Як птушка, што пакінула гняздо сваё, так чалавек, які пакідае месца сваё.


І будзе [гэта] для чалавека на саграваньне, і ён бярэ [частку] з іх, і грэецца, і распаліць [агонь], і пячэ хлеб. А з рэшты робіць бога і пакланяецца [яму], робіць ідала і кленчыць перад ім.


Нават цмокі марскія даюць грудзі, кормяць дзіцянят сваіх; а дачка народу майго [сталася] бязьлітаснай, як страус у пустыні.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы