Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 38:26 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

26 каб ліў дождж на зямлю бязьлюдную, на пустыню, дзе няма ніводнага чалавека,

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

26 каб падаў дождж на зямлю бязьлюдную, на пустыню, дзе няма чалавека,

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

26 каб ліў дождж на зямлю бязлюдную, у пустыні, дзе няма ніводнага са смяротных,

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 38:26
16 Крыжаваныя спасылкі  

калі даваў закон дажджам, і шлях грымоту і маланцы,


Ён зьбірае кроплі вады, і падаюць яны дажджом з хмары Ягонай.


Ці то на пакараньне зямлі, ці то дзеля міласэрнасьці Ён наводзіць яго.


Хто вызначыў пратоку для навальніцы і шляхі для маланкі і грымотаў,


Ён дае дождж на аблічча зямлі і поіць палеткі вадою.


Ён перамяніў пустыню ў возера водаў і сухую зямлю — у крыніцы водаў,


Ён уздымае хмары ад краю зямлі, робіць маланкі і дождж, выводзіць вецер са скарбніцы Сваёй.


Ты ўкаранаваў год дабром Тваім, і сьцежкі Твае разьліваюць тлустасьць,


Калі голас Ягоны загучыць, шумяць воды ў небе. Ён узьнімае хмары ад краёў зямлі, Ён выклікае маланкі і дождж і выводзіць вецер з камораў Сваіх.


Ці ёсьць сярод марных [багоў] паганскіх такія, што маглі спасылаць дождж? Ці неба [само] дае залевы? Ці ж ня Ты, ГОСПАДЗЕ, Божа наш? У Табе мы маем надзею, бо Ты ўчыніў усё гэта.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы