Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




ЁВА 33:30 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

30 каб адвесьці душу ягоную ад магілы, і прасьвятліць яго сьвятлом жывых.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

30 каб адвесьці душу ягоную ад магілы і прасьвятліць яго сьвятлом жывых.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

30 каб адвесці душы іх ад магілы і прасвятліць святлом жывых.

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 33:30
15 Крыжаваныя спасылкі  

На мне, Божа, абяцаньні Твае, дык прынясу падзяку Табе,


Вось, супакоем [зрабіў] горыч маю вялікую. Ты вырваў душу маю з ямы загубы, і кінуў за сьпіну Тваю ўсе грахі мае.


Ён выкупіў душу маю, каб не трапіла ў магілу, і будзе бачыць сьвятло жыцьцё маё”.


каб адчыніць вочы іхнія, зьвярнуць ад цемры да сьвятла і ад улады шатана да Бога, каб праз веру ў Мяне атрымалі адпушчэньне грахоў і жэрабя сярод асьвечаных”.


Тады ізноў сказаў Ісус да іх, кажучы: «Я — сьвятло сьвету. Хто ідзе за Мною, той ня будзе хадзіць у цемры, але будзе мець сьвятло жыцьця».


Доме Якуба! Хадземце і будзем хадзіць у сьвятле ГОСПАДА.


тады зьлітуецца [Бог] над ім і скажа: “Выратуй яго, каб не ішоў ён у магілу, бо Я знайшоў выкуп [за яго]”.


каб захаваць душу ягоную ад магілы, і жыцьцё ягонае, каб не загінула ад дзіды.


Уважай, Ёве, паслухай мяне, і памаўчы, і я прамоўлю.


Дакуль я буду складаць парады ў душы маёй, [складаць] смутак у сэрцы маім штодня? Дакуль вораг мой будзе ўздымацца нада мною?


Хоць бы за жыцьця свайго душу сваю ён дабраслаўляў, і хвалілі яго, калі добра рабіў для сябе,


Ён паслаў слова Сваё, і аздаравіў іх, і выбавіў іх ад магілы.


А што да цябе, праз кроў запавету твайго Я выпушчу вязняў тваіх з ямы, у якой няма вады.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы