Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 30:3 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

3 З бяды і з голаду яны зьнемагліся, і жывіліся ў [зямлі] бясплоднай, зруйнаванай і спустошанай.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

3 Беднасьцю і голадам змораныя, яны ўцякаюць у стэп бязводны, змрочны і апусьцелы;

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

3 Бядой і голадам спустошаныя, яны марнелі ў пустыні, у позні час былі віхура і спусташэнне [для іх];

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 30:3
6 Крыжаваныя спасылкі  

Вось, як аслы ў пустыні, выходзяць [небаракі] на працу сваю, шукаючы хлеб для дзяцей у стэпе.


Бо сіла рук іхніх мне была не патрэбная. Поўня сілы іх мінула.


Зьбіралі лебяду і хмызьнякі, і корань ядлоўца быў хлебам іхнім.


і ад сыноў чалавечых быў ён выгнаны, і сэрца ягонае стала падобным да зьвярынага, і з дзікімі асламі [было] жытло ягонае, кармілі яго травой, як валоў, і раса нябесная мачыла цела ягонае, пакуль ён не даведаўся, што Бог Найвышэйшы пануе над валадарствам чалавечым і ставіць над ім, каго хоча.


тыя, якіх сьвет ня быў варты, туляліся па пустынях і горах, па пячорах і шчылінах зямлі.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы