Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 3:16 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

16 І як спарон схаваны быў бы я, або як немаўля, што ня бачыла сьвятла.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

16 ці, як выкідзень пахаваны, не існаваў бы я, як немаўляты, якія сьвятла не пабачылі.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

16 Або хай бы я не існаваў, бы патаемны выкідыш ці тыя, што, пачатыя, не ўбачылі святла.

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 3:16
8 Крыжаваныя спасылкі  

Няхай бы я быццам ня быў, і з улоньня пайшоў бы ў магілу.


і з князямі, якія багатыя золатам і якія срэбрам вылажылі дамы свае.


Там злачынцы больш не шалеюць, а змораныя працай там адпачываюць.


Няхай зьнікнуць яны як вада, што разьлілася; няхай, калі будуць нацягваць [лук], паломяцца стрэлы іхнія!


Няхай як сьлімак, што ледзьве паўзе, яны счэзнуць! Няхай як спарон жанчыны яны сонца ня ўбачаць!


А лепшы за іх абодвух той, якога яшчэ няма, які ня бачыў ліхія справы, што робяцца пад сонцам.


Калі б нарадзіў чалавек сто [дзяцей], і пражыў шмат гадоў, і было б шмат дзён гадоў ягоных, але душа ягоная не насыцілася дабром, і нават не было б магілы для яго, я скажу, што лепшая [доля] спарона, чым таго [чалавека].


а апошняму з усіх зьявіўся і мне, быццам неданоску.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы