Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




ЁВА 22:6 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

6 Бо ты браў заклад ад братоў тваіх ні за што і з голых зьдзіраў адзеньне.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

6 Праўда, ты браў заклад у братоў тваіх ні за што і з паўголых здымаў вопратку.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

6 Бо ты ўзяў заклад ад братоў тваіх ні за што і з голых здымаў адзенне.

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 22:6
12 Крыжаваныя спасылкі  

Калі, беручы ў заклад, возьмеш у заклад плашч бліжняга твайго, да заходу сонца зьвернеш яму,


нікога ня крыўдзіў, закладзенага не затрымоўваў, рабункам не рабаваў, даваў хлеб свой галоднаму, голага апранаў вопраткай,


крыўдзіў беднага і ўбогага, рабункам рабаваў, не аддаваў закладзенага, падымаў вочы свае да ідалаў, рабіў брыдоты,


асла ў сіротаў адбіраюць, бяруць у заклад вала ў удавы,


Нельга браць у заклад жорны ці камень млыновы, бо гэта [нібыта] браць душу ў заклад.


На адзеньні, узятым у заклад, кладуцца яны каля ўсіх ахвярнікаў, і віно засуджаных п’юць у доме Бога свайго.


ня крыўдзіць нікога, вяртае даўжніку заклад ягоны, рабункам не рабуе, дае хлеб галоднаму і голага апранае вопраткай,


начуюць голыя, без адзеньня, і ня маюць чым накрыцца ў холад,


бо я вызваляў гаротніка, які клікаў [мяне], і сірату, і бездапаможнага.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы