Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 20:11 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

11 Косткі ягоныя, поўныя сілы маладосьці, разам з ім будуць спаць у парахне.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

11 Косткі яго напоўнены грахамі маладосьці ягонай, і зь ім лягуць яны ў пыл.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

11 Косці яго, што былі поўныя [сілы] маладосці, разам з ім будуць спаць у парахне.

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 20:11
15 Крыжаваныя спасылкі  

Бо Ты пішаш пра мяне прыкрасьці і прыгадваеш мне грахі маладосьці маёй.


У брамы адхлані зыйдзе яна, і разам са мною ў парахне супачыне».


Да скуры маёй і да цела майго прысохлі косткі мае, засталіся толькі дзясны каля зубоў маіх.


Адзін памірае ў сіле і здаровы, багаты і ў супакоі.


Начыньні ягоныя поўныя малака, і косткі ягоныя напоўнены сьвежым шпікам.


Аднак разам будуць яны спаць у парахне, і абодвух апануюць чэрві.


Пра грахі маладосьці маёй і пра правіны мае ня ўзгадвай. Паводле міласэрнасьці Тваёй Ты ўзгадай пра мяне, дзеля доб­расьці Тваёй, ГОСПАДЗЕ!


Бязбожнік будзе адкінуты за ліхоцьце сваё, а праведнік і пры сьмерці сваёй мае надзею.


У нячыстасьці тваёй распуста. Хоць Я чысьціў цябе, але ты не ачысьціўся ад нячыстасьці тваёй. Дзеля гэтага ня будзеш ачышчаны, пакуль не супакоіцца лютасьць Мая супраць цябе.


Ляжаць яны не пры волатах, якія пападалі з неабрэзанымі, якія ў поўнай зброі баявой зыйшлі ў адхлань, якім палажылі мячы іхнія пад галовы, і беззаконьні іхнія — на костках іхніх, бо былі яны страхам для волатаў у зямлі жывых.


Зноў жа сказаў ім Ісус: «Я іду, і будзеце шукаць Мяне; і паўміраеце ў грэху вашым. Куды Я іду, вы прыйсьці ня можаце».


Таму сказаў Я вам, што вы паўміраеце ў грахах вашых; бо калі не паверыце, што гэта Я, паўміраеце ў грахах вашых».


узяць жэрабя служэньня гэтага і апостальства, ад якога адступіўся Юда, каб ісьці на месца сваё».


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы