ЁВА 2:8 - Біблія (пераклад А.Бокуна)8 І часаў [Ёў] сябе чарапком цэглы, седзячы ў гнаі. Глядзіце раздзелБіблія (пераклад В. Сёмухі)8 І ўзяў ён сабе чарапічыну, каб скабліць сябе ёю, і сеў у попел. Глядзіце раздзелКнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)8 Ён зломкам цэглы саскрабаў сукравіцу, седзячы ў гнаі. Глядзіце раздзел |