Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 18:4 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

4 Што ты губіш душу тваю ў гневе тваім? Ці ж дзеля цябе апусьцее зямля, і з месца свайго зварухнецца скала?

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

4 О ты, хто разьдзірае душу тваю ў гневе тваім? Няўжо дзеля цябе апусьцець зямлі, і скале зрушыцца зь месца свайго?

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

4 Ты, што губіш душу сваю ў гневе сваім, ці ж праз цябе апусцее зямля ды з месца свайго скалы перамесцяцца?

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 18:4
13 Крыжаваныя спасылкі  

Навошта мне кусаць цела маё зубамі маімі і душу маю трымаць рукамі маімі.


Але як гара, падаючы, развальваецца, і як скала зыхо­дзіць з месца свайго,


Гнеў ягоны разрывае і б’е мяне, скрыгоча зубамі сваімі на мяне. Вораг мой утаропіў вочы свае на мяне.


Чаму ты нас лічыш за жывёлу, і мы нячыстыя ў вачах тваіх?


Бо сьвятло бязбожніка патухне, і не застанецца зьнічкі ад агню ягонага.


Пахавай іх разам у пыле, і абліччы іхнія закрый цемраю.


Бо неразумнага забівае гняўлівасьць, а дурнога губіць зайздрасьць.


Бо горы зрушацца і ўзгоркі захістаюцца, але міласэр­насьць Мая не адыйдзе ад цябе, і запавет супакою Майго не пахісьнецца, кажа ГОСПАД, Які літуецца над табою.


І сказаў Ён мне: «Беззаконьне дому Ізраіля і Юды вельмі, вельмі вялікае, зямля поўная крыві, а горад напоўнены няпраўдаю, бо яны кажуць: “ГОСПАД пакінуў зямлю гэтую. ГОСПАД ня бачыць”.


І сказаў Бог Ёне: «Ці добра, што так злуешся з-за расьліны?» І той сказаў: «Я раблю добра, што гневаюся аж да сьмерці».


Неба і зямля прамінуць; а словы Мае не прамінуць.


І ён, дзе схопіць яго, кідае яго на зямлю, і ён пеніцца, і скрыгоча зубамі ды пруцянее. І я казаў вучням Тваім, каб выгналі яго, і яны ня здолелі».


І вось дух бярэ яго, і ён неспадзявана крычыць, і тузае яго з пенай; і ледзь адступае ад яго, разьбіўшы яго.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы