Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 17:16 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

16 У брамы адхлані зыйдзе яна, і разам са мною ў парахне супачыне».

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

16 У апраметную сыдзе яна і будзе спачываць са мною ў пыле.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

16 У апраметную найглыбейшую сыдуць усе справы мае, і ці будзе мне адразу супачынак у парахне?»

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 17:16
14 Крыжаваныя спасылкі  

І адказаў Більдад з Шуаху, і сказаў:


Косткі ягоныя, поўныя сілы маладосьці, разам з ім будуць спаць у парахне.


Салодкімі яму будуць груды зямлі, бо за ім ідуць усе людзі, і перад ім — безьліч.


Дні мае праходзяць хутчэй, чым чаўнок ткацкі, і мінаюць без надзеі.


Як воблака пралятае і чэзьне, так і той, хто зыходзіць у цемру, не вяртаецца.


Пасьпяшайся, адкажы мне, ГОСПАДЗЕ! Чэзьне дух мой! Не хавай жа аблічча Твайго ад мяне, каб ня стаўся я падобным да таго, хто зыходзіць у магілу.


І Ён сказаў мне: «Сыне чалавечы, косткі гэтыя — [гэта] ўвесь дом Ізраіля. Вось, яны кажуць: “Высахлі косткі нашыя, і загінула надзея нашая, мы сьсечаныя”.


Нахлынулі воды на мяне аж да душы, глыбіня агарнула мяне навокал, травы марскія абвілі галаву маю.


Але мы мелі самі ў сабе прысуд сьмяротны, каб спадзявацца не на саміх сябе, але на Бога, Які ўваскрашае мёртвых,


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы