ЁВА 11:18 - Біблія (пераклад А.Бокуна)18 І будзеш ты пэўны, бо маеш надзею, і глянеш наўкола, і будзеш спаць спакойна. Глядзіце раздзелБіблія (пераклад В. Сёмухі)18 І будзеш спакойны, бо ёсьць надзея; ты аслонены і можаш спаць у бясьпецы. Глядзіце раздзелКнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)18 І будзеш ты мець надзею, паклаўшы перад сабою спадзяванне, і, пахаваны, будзеш спаць спакойна. Глядзіце раздзел |