Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 10:2 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

2 Скажу я Богу: “Не асуджай мяне, а пакажы мне, за што Ты мяне так судзіш?

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

2 Скажу Богу: не вінаваці мяне; абвясьці мне, за што Ты са мною змагаешся?

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

2 Скажу я Богу: “Не асуджай мяне, а пакажы мне, за што Ты мяне так судзіш?

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 10:2
20 Крыжаваныя спасылкі  

Якія грахі і правіны я маю? Пакажы мне грэх мой і правіны мае.


Ці ж я гавару супраць чалавека, і ці ж няслушна маю быць нецярплівы?


Чаму ты спрачаешся з Ім, што Ён не адказвае табе ніводнага слова?


«Падперажы, як мужчына, сьцёгны твае. Я буду пытацца ў цябе, а ты тлумач Мне.


Саграшыў я, дык што маю зрабіць Табе, бо Ты дасьледуеш чалавека? Чаму зрабіў Ты, што я зрабіўся ворагам для Цябе, і сам сабе стаўся невыносным?


Калі я такі грэшны, навошта дарма мучуся?


Калі хто захоча спрачацца з Ім, Ён не адкажа яму нават на адно пытаньне з тысячы.


А Ты, ГОСПАДЗЕ, Госпадзе, учыні са мною дзеля імя Твайго, і выратуй мяне, бо добрая міласэрнасьць Твая,


І не ўваходзь у суд са слугою Тваім, бо ня будзе праведны перад абліччам Тваім ніхто з жывых.


Пра грахі маладосьці маёй і пра правіны мае ня ўзгадвай. Паводле міласэрнасьці Тваёй Ты ўзгадай пра мяне, дзеля доб­расьці Тваёй, ГОСПАДЗЕ!


Пачуй, ГОСПАДЗЕ, голас мой, калі я клічу. Зьлітуйся нада мною і адкажы мне!


Таму цяпер няма ніякага асуджэньня тым, што ў Хрысьце Ісусе не паводле цела, але паводле духа ходзяць.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы