Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




2 ЛЕТАПІСАЎ 10:8 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

8 Але ён адкінуў раду старшыняў, якую яны радзілі яму, і радзіўся ў юнакоў, якія расьлі разам з ім, стоячы перад абліччам ягоным,

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

8 Але ён адкінуў параду старэйшын, якую яны давалі яму, і пачаў раіцца зь людзьмі маладымі, якія вырасьлі разам зь ім, якія стаялі перад тварам ягоным;

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

8 Але ён пакінуў параду старэйшын і пачаў раіцца з юнакамі, якія выраслі разам з ім і былі ў яго атачэнні.

Глядзіце раздзел Копія




2 ЛЕТАПІСАЎ 10:8
12 Крыжаваныя спасылкі  

Вы ўзгардзілі радай маёю і адкінулі дакараньні мае.


І сказалі Абсалом і ўсе Ізраільцяне: «Лепшая парада Хушая Аркейца, чым парада Ахітафэля». Бо ГОСПАД вырашыў ударэмніць добрую параду Ахітафэля, каб навёў ГОСПАД на Абсалома няшчасьце.


Гора сынам непаслухмяным, кажа ГОСПАД. Вы ўчыняеце раду, але без Мяне, і заключаеце дамовы, але не паводле Духу Майго, каб дадаць грэх да грэху!


Гора табе, зямля, калі валадар твой — юнак, і калі твае князі ад раніцы ядуць.


Як залатыя завушніцы і аздоба са шчырага золата, так мудрае дакараньне для ўважлівага вуха.


Слухай парады і прыймай настаўленьне, каб стаўся ты мудрым пры канцы [дзён].


Хто ходзіць з мудрым, будзе мудрым, а хто сябруе з дурнем, загалосіць.


Настаўляй мудрага, і ён стане мудрэйшы; вучы праведнага, і ён павялічыць веды.


і сказаў ім: «Што вы парадзіце, [якое] слова сказаць народу гэтаму, які прамовіў да мяне, кажучы: “Зрабі лягчэйшым ярмо, якое налажыў на нас бацька твой”?»


Не пакідай бліжняга твайго і бліжняга бацькі твайго, і ў дом брата твайго не хадзі ў дзень няшчасьця твайго, бо лепш сусед блізка, чым брат далёка.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы