Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




1 ПЯТРА 1:24 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

24 Бо ўсякае цела — як трава, і ўсякая слава чалавечая — як кветка на траве; засохла трава, і кветка яе ўпала,

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

24 Бо ўсякая плоць - быццам трава, і ўсякая слава людзкая - быццам квет на траве, засохла трава - квет ейны апаў;

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

24 бо кожнае цела – як трава, і ўсякая слава яго – як кветка травы. Засохла трава – і кветка апала.

Глядзіце раздзел Копія




1 ПЯТРА 1:24
15 Крыжаваныя спасылкі  

Дні чалавечыя — як трава; як кветка ў полі, так ён квітнее,


вы, якія ня ведаеце, што [будзе] заўтра. Бо што такое жыцьцё вашае? Бо яно — пара, якая зьяўляецца на малы [час], а потым чэзьне.


бо яны, як трава, хутка ссохнуць, і павянуць, як расьліна зялёная.


А тыя, што жывуць у іх, [маюць] слабыя рукі, стрывожаныя і зьбянтэжаныя, і сталіся як сена ў полі, як зеляніна маладая, як трава на даху, спаленая перш, чым сасьпела.


І сьвет праходзіць, і пажаданьне ягонае, а хто чыніць волю Божую, застаецца на вякі.


Няхай будуць яны, як трава на даху, якая раней, чым вырвуць яе, засыхае,


Чалавек бязглузды ня будзе ведаць, і дурань не зразумее гэтага.


Бо зьніклі, як дым, дні мае, і косткі мае выпаленыя як у гарне.


Ты іх зносіш [разводзьдзем]; яны — як сон і як трава, якая раніцаю зелянее.


Вырастае кветка, і вяне, і мінае, як цень, і не застаецца.


Вось, на [некалькі] пядзяў Ты даў дні мае, і век мой — як нішто перад Табою! Толькі ўсякай марнасьцю ёсьць кожны чалавек, [нават] у сіле. (Сэлях)


Я, Я — Той, Які пацяшае вас! Хто ты, што баішся чалавека, які памірае, і сына чалавечага, які як трава [высыхае]?


Калі ж траву на полі, якая сёньня ёсьць, а заўтра будзе кінутая ў печ, Бог так апранае, дык ці ня шмат больш вас, малаверы?


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы