Deuteronomio 3:9 - La Biblia Textual 3a Edicion9 (al Hermón los sidonios lo llaman Sirión, y los amorreos Senir), Глядзіце раздзелБольш версійBiblia Reina Valera 19609 (Los sidonios llaman a Hermón, Sirión; y los amorreos, Senir.) Глядзіце раздзелBiblia Nueva Traducción Viviente9 (Los sidonios llaman Sirión al monte Hermón, mientras que los amorreos lo llaman Senir). Глядзіце раздзелBiblia Católica (Latinoamericana)9 (los sidonios llaman Siryón al Hermón y los amorreos lo llaman Senir). Глядзіце раздзелBiblia Serafín de Ausejo 19759 -los de Sidón llaman Sarión al Hermón, y los amorreos le dan el nombre de Senir-: Глядзіце раздзелBiblia Reina Valera Gómez (2023)9 (Los sidonios llaman a Hermón Sirión; y los amorreos lo llaman Senir.) Глядзіце раздзел |