Бо Ёў сказаў: “Я — праведны, а Бог пазбавіў мяне суду.
Хоць Ты ведаеш, што я нічога благога не зрабіў, але няма нікога, хто б з рукі Тваёй мог выцягнуць мяне.
Бо ты сказаў: “Слушная рада мая, і чысты я ў вачах Тваіх”.
Бо я пачаў суд, і ведаю, што [буду] апраўданы.
хоць рукі мае ня сквапныя, і чыстая малітва мая.
Хоць я крычу: “Гвалт!”, мяне ня чуюць, лямантую, але няма суду.
«На жыцьцё Бога, Які адкінуў суд мой, і на Усемагутнага, Які да горычы давёў душу маю,
Я апранаўся ў праведнасьць, і быў апрануты; як плашч і карона быў суд мой.
І перасталі тыя тры чалавекі адказваць Ёву, бо ён быў праведны ў вачах сваіх.
“Чысты я, бяз грэху, беззаганны, і няма віны ў-ва мне.
Разьбяромся між сабою, што слушнае, і зразумеем, што добрае.
Паверце, няма тут падману! Паверце, я трымаюся праведнасьці сваёй.
Ці ж Бог перакручвае суд? Ці Усемагутны перакручвае праведнасьць?
Ён можа зьнішчыць ураганам мяне, і павялічыць раны мае без прычыны.
Чаму ты кажаш, Якуб, і гаворыш, Ізраіль: «Схаваны шлях мой перад ГОСПАДАМ, і суд мой адыйшоў ад Бога майго»?