Кажу ж бо вам, сябрам Маім: ня бойцеся тых, што забіваюць цела і потым ня могуць нічога болей зрабіць;
ЯНА 15:13 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) Няма большае за тую любоў, як калі хто пакладзе душу сваю за сяброў сваіх. Біблія (пераклад А.Бокуна) Ніхто ня мае любові большае за тую, калі хто аддасьць душу сваю за сяброў сваіх. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) ніхто не мае большай любові за тую, калі хто аддае жыццё сваё за сваіх сяброў. |
Кажу ж бо вам, сябрам Маім: ня бойцеся тых, што забіваюць цела і потым ня могуць нічога болей зрабіць;
і жывеце ў любові, як і Хрыстос палюбіў нас і аддаў Сябе за нас у прынашэньне і ахвяру Богу, на пахошчы прыемныя.
Любоў спазналі мы ў тым, што Ён паклаў за нас душу Сваю: і мы павінны класьці душы свае за братоў.