Першыя жыхары, якія жылі ў валоданьнях сваіх, па гарадах Ізраільскіх, былі Ізраільцяне, сьвятары, лявіты і нэтынэі.
НЭЭМІІ 11:21 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) А нэтынэі жылі ў Афэле; над нэтынэямі Цыха і Гішфа. Біблія (пераклад А.Бокуна) А нэтынэі жылі ў Афэле; а Цыха і Гішпа [былі] над нэтынэямі. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) І нявольнікі жылі ў Афэлі; і Сіга і Гаспа былі над нявольнікамі. |
Першыя жыхары, якія жылі ў валоданьнях сваіх, па гарадах Ізраільскіх, былі Ізраільцяне, сьвятары, лявіты і нэтынэі.
А нэтынэі, якія жылі ў Афэле, паправілі насупраць Вадзяной брамы на ўсход і да вежы.
За ім папраўляў Малхія, сын Гацорфія, да дома нэтынэяў і гандляроў, насупраць брамы Гаміфкад і да вуглавога жытла.