Тады ўпадобніцца Царства Нябеснае дзесяцём дзевам, якія, узяўшы сьвяцільні свае, выйшлі сустрэць маладога.
МАЦЬВЕЯ 25:7 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) Тады ўсталі ўсе дзевы тыя і паправілі сьвяцільні свае. Біблія (пераклад А.Бокуна) Тады ўсталі ўсе тыя дзяўчыны і направілі лямпы свае. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Тады падняліся ўсе тыя дзяўчаты і падрыхтавалі свае лампады. |
Тады ўпадобніцца Царства Нябеснае дзесяцём дзевам, якія, узяўшы сьвяцільні свае, выйшлі сустрэць маладога.
Дык вось, любасныя, чакаючы гэтага, пастарайцеся зьявіцца перад Ім неапаганенымі і беспахібнымі ў сьвеце;
Чувай і ўмацоўвай астатняе блізкае да сьмерці; бо я не знаходжу, каб дзеі твае былі дасканалыя прад Богам Маім.